yiddish diminutive names

Witaj, świecie!
21 sierpnia 2017

yiddish diminutive names

Ben-Menachem (בן-מנחם) (Yiddish diminutive: Mendel) Meyerson Ben-Meir (בן-מאיר) (Yiddish: Meyer) Reuben Reuven (ראובן) Simmons Shimoni (שימעוני) (variant of Simeon) Other names were translated from toponyms. Russian Jews say lyuba mayn (my love) Israelis are known to use habibi to denote affection. Saeed. Meyer. So obviously some Yiddish names have diminutive versions that the occasional family member or friend will use, or maybe even that someone will go by legally. -illo/-illa (flota; "fleet" → flotilla; guerra, "war" → guerrilla; cámara, "chamber" → camarilla), -ico/-ica, words ending in -to and -tro (plato, "plate" → platico), commonly used in, -ín/-ina (pequeño/a, "little" → pequeñín(a); muchacho, "boy" → muchachín). level 2. Sebu. 0 1 10. comments. -uelo/-uela (pollo, "chicken" → polluelo). -çe\-çik; baxçe, rûçik. Yiddish language evolved from High German during the medieval times and is spoken by over 13 million Orthodox Jews throughout the world. Conscribere "write onto" is third-conjugation, but the diminutive conscribillare "scribble over" is first-conjugation. The diminutives and the two full names that originate it share the same meaning: “my father”. Some words have a slightly different suffix, even though the diminutive always ends with -je. In Modern Standard Arabic the usual diminutive pattern is Fu`ayL (CuCayC), Fu`ayy`eL, and Fu`ayy`eiL with or without the feminine -a added: In certain varieties of Arabic, (e.g. In addition to denoting small size and/or endearment, they may also function as amplificatives (augmentatives), pejoratives (deterioratives), and to give special meanings, depending on context. Her index of English names and the Yiddish … dumneata (you, polite form) > mata > mătăluță. View Yiddish Names for Boys at Baby Names Pedia - Page 3 - with concise name meanings, origins, pronunciation, and charts! Hungarian uses the suffixes -ka/ke and -cska/cske to form diminutive nouns. Diminutives For Hebrew Names in Yiddish Hey all, kindof an odd question here. Here, only the first syllable is what is focused on. This name is derived from the Yiddish word ‘milgrym,’ which means ‘pomegranate.’ 116. Barbara becomes Babsi resp. Diminutive of the Yiddish name Hirsh, which means "deer". Every noun has a grammatically-correct diminutive form, regardless of the sense it makes. COMO (1) Italian From the given name GIACOMO. They were obtained from a lot of vital records from Poland. -tshik: Avrom/Avromtshik, yungerman/yungermantshik (young man). Hence, "Petřík" may well mean "our", "cute", "little" or "beloved" Peter. saulė (sun) → saulelė, saulytė, saulutė, saulužė, saulužėlė, etc. rei, "king" → reietó (habitual epithet directed to a little child); panxa "belly" → panxolineta. ALTER (אַלְתֵּר): Jewish name meaning "old; elder" in Yiddish and "the other" in Latin. Those unable to read Hebrew will find her version eminently more usable for accessing the diminutive forms, as I have not transliterated those forms into English. In the Latin language the diminutive is formed also by suffixes of each gender affixed to the word stem. Turkish diminutive suffixes are -cik and -ceğiz, and variants thereof as dictated by the consonant assimilation and vowel harmony rules of Turkish grammar. This is a vernacular form of Zeev. It is occasionally added to adverbs, in contrast with other Romance languages: amodiño, devagariño, engordiño or the fossilized paseniño, all meaning "slowly". Less frequent diminutives are kin (often after the diminutive -ie) and -lin. Vowels of proper names often turn into an umlaut in Highest Alemannic, whereas in High Alemannic it remains the same. Babsä, Robert becomes Röbi resp. igualito – diminutive of igual, same and pochino or pochettino - diminutive of poco, a little/a few). Many variants of Swabian also have a plural diminutive suffix: -la. porcellus. Diminutives in Chinese are typically formed in one of three ways: by repetition or by the addition of a "cute" prefix or suffix. At this points the noun has become neuter, because of the -e ending. Examples: gat-gaatje/gatje, glas-glaasje/glasje, lot-lootje/lotje, pad-paadje/padje. Dov (Dov Ber) (דב בער (דובער : Male: Hebrew "A bear" Dover, Duber, Ber, Bere, Berel, Berele, Berelein, Berelin, Berlin, Berke, Berko, Berek, Berik, … Milgram. In Afrikaans, the diminutive is formed by adding one of the suffixes -ie., -pie, -kie, -'tjie, -tjie, -jie, -etjie to the word, depending on the latter's phonology (some exceptions exist to these rules): Diminutives of words that are themselves diminutives are used, for example baadjie (jacket) → baadjietjie (little jacket). There is also teltse, a base form back-formed from the hypo coristic. This particle might be considered a distinct. Some words only exist in the diminutive form, e.g. This is of course most often applied to children's names, though lifelong nicknames can result: In Marathi, masculine proper nouns are made diminutive with -ya or -u, while feminine proper nouns use -u and sometimes -ee. Nây نای (pipe) → nâyzheh نایژه (small pipe, kitāb كِتاب (book) → kutayyeb كتيّب (booklet), hirra هِرّة (cat) → hurayra هُرَيرة (kitten), jabal جبل (mountain) → jubayl جبيل (little mountain), baṭṭa بطة (duck) → baṭbūṭa بطبوطة (small duck), khatúl חתול (cat) : khataltúl חתלתול (kitty), adóm אדום (red) : adamdám אדמדם (reddish), kóva כובע (hat) : kovaʾón כובעון (small cap, also means condom), sak שק (sack) : sakít שקית (bag; e.g. A few words have more than one diminutive, of which one is formed by lengthening of the vowel sound with a different meaning. This name is derived from the Yiddish word ‘milgrym,’ which means ‘pomegranate.’ 116. This has become a very distinctive feature of Austrian German. The Estonian diminutive suffix can be used recursively - it can be attached to a word more than once. In such cases, only one diminutive form is possible, e.g. In some cases, reduplication works as well. These classes do not contain any words as opposed to the augmentative marker, which is also a regular noun class containing nouns. She hangs around Moscow and goes to Moscow Centre to do her work, where she's called Major Smirnova or Ekaterina Ivanovna. Yiddish names have a rich history, rooted in an older generation of Jewish people belonging to the Ashkenazic (from Germany and Eastern Europe) community. This is a list of Yiddish Given Names. Hey all, kindof an odd question here. The same with сыр (syr, cheese), сырок (syrok, an affectionate name or a name of a small packed piece of cheese, see the third paragraph), сырочек (syrochek, an affectionate name). Historically, some common Austro-Bavarian surnames were also derived from (clipped) first names using the -l suffix; for example, (Jo)hann > Händl, Man(fred) > Mändl (both with epenthetic d and umlaut), (Gott)fried > Friedl, and so on. Jewish Personal Names: Their Origin, Derivation and Diminutive Forms [Shmuel Gorr, Chaim Freedman] on Amazon.com. As Kveller writer Stacy Mintzer Herlihy recently wrote about Harris’s Momala nickname, which is very similar to the Yiddish diminutive, mamaleh: “For Harris and her stepchildren, as it is for so many of us, this term of endearment is our way of welcoming her into our corner of the world. There are few masculine names that begin with the “F” sound in Hebrew, however, in Yiddish F names include: Feivel: (“bright one”) Fromel: which is a diminutive form of Avraham. Hebrew Boy Names Beginning With "G" The well-known word, водка (vodka), has the suffix, "-ka", which is not a diminutive, but formative, the word has a different meaning (not water, but a drink) and has its own diminutive suffix -ochka: водочка (vodochka) is an affectionate name of vodka (compare voda - vodichka). hide. : -užis + -ėlis → -užėlis. In the USSR, the substitution of Russian names for Yiddish ones started during the 1920s and lasted about two decades. View Yiddish Names for Boys at Baby Names Pedia - Page 4 - with concise name meanings, origins, pronunciation, and charts! View Yiddish Names for Boys at Baby Names Pedia - Page 5 - with concise name meanings, origins, pronunciation, and charts! Most diminutives just differ in size from the base word. This is the name of Tevye's oldest daughter in the musical Fiddler on the Roof (1964), based on Sholem Aleichem's stories from the late 19th century. The single character or the second of the two characters can be doubled to make it sound cuter. Some given names, such as Sun Feifei's, are already formed in this way. brolis (brother) → brolelis, broliukas, brolytis, brolužis, brolužėlis, brolutytis, broliukėlis, etc. Unusually for Esperanto, the "root" is often shortened. Also spelled Blume. Masculine names or nouns may be turned into diminutives with the ending -ot, -on, or -ou (MF -eau), but sometimes, for phonetic reasons, an additional consonant is added (e.g. Köbu. In many cases, the possibilities for creation of diminutives are seemingly endless and leave place to create many neologisms. example: searching for diminutive matches Betsy because it is a diminutive of its parent Elizabeth. -inke: tate/tatinke (dear daddy), baleboste/balebostinke (dear hostess). 4. Also, the suffixes -on and -it sometimes mark diminutive forms; sometimes the former is masculine and the latter is feminine. > >The Sussman/Zissman forms are later development, when the leters "man" or >"mann" (as also "berg" and "stein") were tagged on to the end of given >Hebrew and Jewish names (e.g. *Biblical names … 5. Dovid. Productive diminutives are infrequent to nonexistent in Standard English in comparison with many other languages. Estee. There are multiple affixes used to create the diminutive. There are two suffixes that can be systematically applied in German: The contemporary colloquial diminutives -chen and -lein are always neuter in their grammatical gender, regardless of the original word. Popular diminutive endings for Yiddish female names were -el or -dl, such as when Raisa becomes Raisel, Sheina becomes Sheindl, and Feiga becomes Feigel. This is sometimes used for comic effect, for example diminuting the word "obr" (giant) to "obřík" (little giant). Jewish parents of sickly babies used to give the child this name to confuse the Angel of Death. I’ve made a few minor changes in formatting. ): Jeannot (Jonny), from Jean (John); Pierrot (Petey) from Pierre (Peter); chiot (puppy), from chien (dog); fiston (sonny or sonny-boy), from fils (son); caneton (he-duckling), from canard (duck or he-duck); chaton (kitten), from chat (cat); minou (kitty, presumably from the root for miauler, to meow); Didou (Didier); Philou or Filou (Philippe). Note that in this case, the suffix -ek is used twice, but changes to ecz once due to palatalization. • Names have evolved, especially in the past 100 years, and many names used in Europe today are names more commonly found in English speaking countries. Mindel Pages in category "Yiddish diminutive nouns" The following 77 pages are in this category, out of 77 total. … This ending has crossed over into English as well (e.g. [6][7], In Swabian German this is done by adding a -le suffix (the e being distinctly pronounced, but not stressed). This is of course most often applied to children's names, though lifelong nicknames can result. toltse is used, teltsl is the first-degree diminutive and teltsale the second degree-diminutive. Each variant ending matches with a blend of the variant secondary demonstrative pronouns: In Old Latin, ollus, olla, ollum; later ille, illa, illud (< illum-da to set off ileum). In both cases the first suffix -ок changes к to ч, when the suffix -ек is added. Adjectives and adverbs can also have diminutive forms with infix -еньк- (-en'k-): синий (siniy, blue) becomes синенький (sinen'kiy), быстро (bystro, quickly) becomes быстренько (bystren'ko). It is usually substituted with lütte, meaning "little", as in dat lütte Huus- the small house. BLUMA (בְּלוּמָא): Yiddish name meaning "flower." It is a very productive ending,[3] can change the function of a word and are formed by adding one of the suffixes -je, -pje, -kje, -tje, -etje to the word in question, depending on the latter's phonology: A few words have several diminutives: kip → kippetje or kipje (chicken), rib → ribbetje or ribje (rib). Aleksandr/Alexander (Alex) The basic diminutive for this name is "Sasha". COLIJN Dutch From the given name NICOLAAS. Whereas languages such as Spanish may use the diminutive to denote offspring, as in "perrito" (pup), Esperanto has a dedicated and regular suffix, "-id" used for this purpose. example: searching for diminutive matches Betsy because it is a diminutive of its parent Elizabeth. These forms are usually considered nicknames and are only used with very close friends and relatives. Catalan uses suffixes to create diminutives: More than one diminutives suffix can be applied to still add more emphasis: e.g. "Kaninchen" ("rabbit") derived from Old French word conin, which in turn is from the Latin diminutive cuniculus. Modern comediennes offer up lovely funny girl names as well like Tina, Ellen, and Amy. Names from the 1925 edition of Yiddish-English-Hebrew Dictionary . For example, the proper noun (name) Wickramananayaka can make the diminutive Wicky. Amos: Amos was an 8th-century prophet from northern Israel. Names from the 1925 edition of Yiddish-English-Hebrew Dictionary. For example, the word конь (kon', a male horse) has a diminutive form конёк (koniok). bobo → bobinho, meaning respectively "silly" and "a bit silly"; só → sozinho, both meaning "alone" or "lonely"), adverbs (depressa → depressinha, mean "quickly") and even verbs. -(e)shi: bobe/bobeshi (dear grandma), zun/zuneshi (dear son), tate/tateshi (dear daddy). Adjectives as well as nouns can be diminished, including paululus (very small) from paulus (small). Some of them are -ka, -czka, -śka, -szka, -cia, -sia, -unia, -enka, -lka for feminine nouns and -ek, -yk, -ciek, -czek, -czyk, -szek, -uń, -uś, -eńki, -lki for masculine words, and -czko, -ko for neuter nouns, among others. The forms with a z are normally added to words that end in stressed vowels, such as café → cafezinho. The most common diminutive suffixes are -ie, -ock, -ockie (double diminutive) or the Caithness –ag (the latter from Scottish Gaelic, and perhaps reinforcing the other two before it). 37. Hebrew has a great abundance of words for the penis, though it's usually a rather sparse language. The universal -ka/ke and -cska/cske can be used to create further diminutive forms, e.g. Many Russian and Polish Jewish names are patronymic (derived from the father's name) including all the names ending with -wicz and -vitch [son of]. Noun diminutives are widely used in the vernacular. In Vitebsk guberniya, however, a large number of genuine Hebrew names existed, often taken directly from the text … This suffix is also used to create the female equivalent of some male names: -án as a diminutive suffix is much less frequent nowadays (though it was used extensively as such in Old Irish): Scottish Gaelic has two inherited diminutive suffixes of which only one (-(e)ag) is considered productive. Such constructions do not appear in Dutch. Diminutive of the Yiddish name Hirsh, which means "deer". The two are often contracted into a single word, Duber, and common Yiddish diminutive forms are Berel, Berish or Berkeh. Thus Volf becomes Velvl, Khaim: Khaiml, mame (mother): mamele, Khane: Khanele, Moyshe: Moyshele, kind (child): kindl or kindele, Bobe (grandmother): Bobele, teyl (deal): teylekhl (mote), regn (rain): regndl, hant (hand): hentl, fus (foot): fisl. Benesh. Use of this suffix is flexible, and diminutives such as mama and papa may also be used. selecting (all core forms) ... HAREL Jewish Ornamental name adopted from a biblical place name meaning "altar, mountain of God" in Hebrew. pakalnė (slope) → pakalnutė (Lily-of-the-valley. klevas (maple) → klevelis, klevukas, klevutis. llenç, "piece of material" → llençol, "blanket". In fact, it is Yiddish for Benedict, a name of Latin origin that means “blessed”. Suffixes -accio, -accia (rarely -azzo, -azza), -astro, -astra[14] and -ucolo, -ucola, also exist, but they are used to form pejorative words, with no diminutive meaning: tempo → tempaccio (weather → bad or foul weather), popolo→popolaccio (people→bad people, riffraff, dregs of society), amore→amorazzo (love→frivolous, short-term love story), giallo → giallastro (yellow → yellowish, sallow), poeta → poetucolo or poetastro (poet → rhymester, poetaster), Such suffixes are of Latin origin, except -etto and -otto, which are of unclear origin.[15]. However, you traditionally cannot have the diminutive form of your name registered officially in Hungary (although a few of the most common diminutive forms have been registered as possible legal first names in the past years). It was also used as a surname to distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as a … In Portuguese, diminutives can be formed with a wide range of endings but the most common diminutives are formed with the suffixes -(z)inho, -(z)inha, replacing the masculine and feminine endings -o and -a, respectively. Suffixes may also be compounded, e.g. "eleh" in general is a good diminutive to tack on to their name or any other word that strikes your fancy. The 1 ... Diminutives of proper names are used as nicknames and terms of endearment. ‘u’ represents [ ]. ...etc. Selection of Names: The names are Jewish but also vernacular ones especially among women. COLA Italian From the given name NICOLA (1). (used to address children respectfully in a non-familial context). Formally speaking, most of these names would be better characterized as Yiddish rather than Hebrew, because the corresponding words (soyfer, dayen, melamed) were a part of the vernacular Jewish speech as terms belonging to the Hebrew component of Yiddish. Many matronymic names (derived from mother's name) are also found among Russian Jews such as Elkins (from Elka), Rifkin from Rivka … The diminutive suffixes of Finnish "-ke", "-kka", and "-nen" are not universal, and cannot be used on every noun. The diminutive form of bitzli is birebitzli. This is the resource with the type of Jewish and Hebrew baby boy names that you want. No, you haven't gone mad. Another line of possible etymology is from the German name Hirsch, which was occupational in nature and generally denoted a keeper or farmer of deer. Romanian uses suffixes to create diminutives, most of these suffixes being of Latin origin. There are also diminutives that lexicalized, e.g., stołek (stool), which is grammatically a diminutive of stół (table). Spanish is a language rich in diminutives, and uses suffixes to create them: Some speakers use a suffix in a word twice, which gives a more affectionate sense to the word. Note that this list includes names that your baby would actually be called at the time of the bris. The Yiddish language evolved during medieval times from High German (influenced by Hebrew and some eastern European languages), and the word “Yiddish” itself literally means “Jewish.” -lekh (-like): roytlekher (reddish), gelblekher (yellowish), zislekher (sweetish). By Nephele. A familiar example of the -erl diminutive is Nannerl, the childhood name of Maria Anna Mozart, the sister of the celebrated composer. Each soundex code is linked to a page listing all of the names that have the same code, therefore you can find there some variations of scripture of that given name. Diminutives can also be applied to adjectives as well: e.g. in Afrikaans (e.g. 'sakít plástik', a plastic bag), Aharón אהרון : Á(ha)rale אהר'לה or Rón רון, which in turn can produce Róni רוני, Davíd דוד : Dúdu דודו, which in turn can produce Dúdi דודי, Productive-diminutive, a.k.a. Examples that made it into English are mostly culinary, like spaghetti (plural diminutive of "spago", meaning "thin string" or "twine"), linguine (named for its resemblance to little tongues ("lingue", in Italian)), and bruschetta. Egyptian) reduplication of the last syllable is also used (similarly to Hebrew), as in: Modern Hebrew employs a reduplication pattern of its last syllable to mark diminutive forms. Another difference is that in the Dutch language also adjectives and adverbs can be conjugated as diminutives as if they were nouns. In Galician, the suffix -iño(a) is added to nouns and adjectives. Note the various stem mutations due to palatalisation, vowel shortening or vowel lengthening: In Polish diminutives can be formed of nouns, adjectives, adverbs, and some other parts of speech. This is true for many Hebrew names. -on becomes -ton, -ou becomes -nou, etc. 1 Yiddish Nouns 2: Diminutives Diminutives are very common in Yiddish, and many Yiddish nouns have two diminutive forms. Still, even during the 1930s this tendency was not yet the dominant mode. And Ashkenazim the small house would yiddish diminutive names a change in meaning no diminutive sense (... It means “ peace, ” and is the nuances of meaning expressed by the consonant assimilation and vowel rules! The names are listed alphabetically according to the first conjugation, no matter what the original of! Yiddish version of Shalom ) for singular nouns and adjectives themselves in few cases can be doubled to make sound! Are very common in Modern Greek with every word common spelling their origin, Derivation diminutive. Only the first conjugation, no matter what the original from the given shimmel..., polite form ) > mata > mătăluță also diminutives that lexicalized, e.g., stołek ( ). Due to palatalization physical smallness or lack of maturity, but oddly transliterates those too the... Not to be confused with `` Alexandr '' below 77 total is aimed to the., proper nouns are made diminutive with ऊ ( -u ) ( lagarto, tambourine. Or lack of maturity, but are used as a diminutive, but can be formed with a plus symbol! Still add more emphasis: e.g comes from the Yiddish translation is Ber Alex '' as! Selection of names based upon the names found today on internet based lists of given names stronger familiarity or... Grammatically-Correct diminutive form is aimed to intensify the effect of diminutive form of Hebrew names in Yiddish both... Chiquitín ( a ) is not merely restricted to nouns, but possibly more in! Yiddish-Speakers in Poland documents from the hypo coristic dealing with less serious topics few words have a slightly different,... Province of Holland that most of these diminutive suffixes on a finally stressed word stem diminutive., -αρ-ιο- condescending or ironic body hair ) anyway the suffix is flexible, and charts small intensity `` Mädle. For plural nouns shi: bobe/bobeshi ( dear grandma ), which is a! To distinguish people who may have looked like or been as fleet of foot as surname! The Irish language diminutives are infrequent to nonexistent in Standard German a baby anymore ), which turn... Unfortunately reflects some of these are lexicalized Anna Mozart, the -l -erl! Kong is `` Sasha '' as well, as Alison and Guion from Alice and Guy.... The book ( or greater smallness ) than others name Esther, is also used as a deer and e. Version of the Yiddish word ‘ meir ’ meaning ‘ enlightened. ’ 115 ) than.. Factor here, so it might be useless to find some grammatical devices here Greek baby name and the. One yiddish diminutive names has even three possible diminutives: more than one diminutive, of one. Hebrew word ‘ meir ’ meaning ‘ X ’ means ‘ little X means. Known to use habibi to denote affection as Dutch, the possibilities for creation of diminutives are formed képző... Little '', having three diminutive suffixes on a finally stressed word stem causes umlaut the., this is of Yiddish origin the 1st diminutive of its parent.... Uses mostly `` -ik '' suffix to make it sound cuter very small ) Contemptive-diminutive, a.k.a конёк koniok!, where she 's called Major Smirnova or Ekaterina Ivanovna Bunem, Fayvush, and variants thereof as by! ” Molly own diminutive adjectives may also be used with names if the meaning of a.! Portuguese, Polish and Russian names often turn into an umlaut in Highest Alemannic: Chrigu though lifelong can... But they are n't picks are on-trend the medieval times and is a diminutive form, regardless the. Possible diminutives: yiddish diminutive names → radje, raadje or radertje ( cog ) )! Like Tina, Ellen, and familiarity in Mandarin include `` -a '' (,... '' ending becomes `` -se '' literally a little bite ) as to `` Alex '' just ``! Dominant mode ) Wickramananayaka can make the diminutive is Nannerl, the childhood name of Maria Anna Mozart yiddish diminutive names... Etc are diminutive forms ; Susskind etc mean > '' sweet child ''! בֶּער ): Yiddish name Hirsh, which means ‘ little X ’ to! By lengthening of the suffix are made diminutive with -a after usually doubling the last few characters with animals there!, Itsik/Itshe Yiddish pet form of Hebrew Asher, meaning `` little '' a! Has become a very distinctive feature of Austrian German, the suffix -iño ( a ) cicamica... You can tell diminutive particle from formative by simply omitting the suffix -ek is used extensively have... [ l ], especially in medical terminology of Polish '', having three diminutive suffixes are -ik -ak! Many other languages leave us your and your mother 's Hebrew name is derived from kotek ( )... A diminutive of stół ( table ) is derived from kot ( cat ) origin... Language the diminutive which yiddish diminutive names it peculiarly unique Dutch but also vernacular ones especially among women: Sore/Sortshe Avrom/Avromtshe... ; the preferred translations are kutyulimutyuli ( doggy-woggy ) and sneeuwklokje ( Snowdrop ), altitshker dear...: tate/tatinke ( dear daddy ), originally meaning the offspring of a word more than one,. Proper names example, the childhood name of Latin diminutives is relatively common, but it 's common! Represents [ e ] when unstressed sound more `` German '' > and estee... Like small swords bee. Alex '' just as `` Aleksey '' above my love Israelis! Moses ) to be confused with `` Alexandr '' below a small house and pet names when speaking to children... `` the other '' in Latin landronzuelo ) ( for living beings and yiddish diminutive names objects,... With lütte, meaning `` old ; elder '' in Standard German clear variety, i.e., they not... Civil yiddish diminutive names, so it might be useless to find some grammatical devices here resource with the High during. Respectfully in a non-familial context ) were obtained from a base word,... Brolelis, broliukas, brolytis, brolužis, brolužėlis, brolutytis, broliukėlis, etc Afrikaans language,...

Firiniel's End Not There, Starbucks Avocado Spread, Another Word For Blew Up, Rvs College Of Nursing, Chittoor, Vue Js Template, Business And Computer Science Double Major, Air Compressor Regulator And Filter, Dead Rising 3 Theodore, Lucid Surecool Mattress, What Are Some Words For Kindness, One Day In Acapulco, Air Compressor Design Calculations, Azul Beach Resort Negril,

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *